"En hiver, la durée des jours est courte."

الترجمة:في الشتاء، مدة الأيام تكون قصيرة.

July 30, 2016

8 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/Duo1993

La durée Des jours = مدة الأيام. أما النهار فلا يؤنث ولا يجمع إلا شذوذا.

July 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Duo1993

نعم لذا قلت شذوذا، أي الإجابة الأولى هي الأيام

July 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ELKHANSSA

جيد ولكن الشاذ يؤخذ ولايقاس عليه ولكن يؤخذ ونحن أخذناه :)

July 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Duo1993

نعم، الذي أريده أن اللغة وصفية من حيث هي ظاهرة اجتماعية، وجمع النُّهر والأنهر لا وجود له في المجال التداولي العربي رسما ونطقا، فأولى التراجم بالأخذ هو: الأيام.

July 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ELKHANSSA

صحيح جيدا جدا ولكن حسب إجاباتك السابقة كنت تعطينا إجابات غير متداولة و صحيحة و هناك مفردات عربية متداولة وأخرى لا ونحن هنا نحاول ان نعطي كل الإجابات المحتملة والصحيحة بالنسبة لهذا المثال وضعها الأيام و الأنهر والنُّهر كلها لم نستثن ايّ منها
ما رأيك لو تنضم إلى فريق عملنا :)

July 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Duo1993

في إجاباتي أعتمد ما هو متدوال في الوسط الأكاديمي، والنهر والأنهر لا وجود لهما عكس ما ذكرت من إجابات في غير هذا الموضع، الحاصل أني لست مؤهلا ( حاليا ) للعمل كمساهم، لكني أحببت تفاعل المشتركين في شجرة اللغة الانجليزية للناطقين بالفرنسية، أشكر جهدكم في هذه الشجرة المهمة وسأحرص على التعقيب المثمر فيما بقي لي منها.

July 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Yasmeen811919

في الشتاء تكون مدة الايام قصيرة

September 27, 2018
تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.