"Tu es la seule à pouvoir faire ça."

Traduzione:Sei l'unica a poter fare questo.

July 30, 2016

6 commenti


https://www.duolingo.com/GiorgioPon2

"Sei l'unica che può fare ciò", mi sembra corretto!

September 10, 2017

https://www.duolingo.com/rosaca598800

Correttissimoooooo

August 11, 2018

https://www.duolingo.com/filoserosagape

Sei la sola che può farlo....perché è errore?

January 29, 2019

https://www.duolingo.com/barrby
  • 16
  • 13

non è indispensabile dire poter va benissimo anche potere!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

April 30, 2017

https://www.duolingo.com/nena5000
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 971

Peut-on dire "sei l'unica a poter farlo"?

August 23, 2018

https://www.duolingo.com/Giulio2009
  • 25
  • 25
  • 4
  • 3
  • 1381

Tu sei l'unica che puo farlo. Dov'è lo sbaglio?

March 7, 2019
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.