"I want tomato soup."

Fordítás:Paradicsomlevest akarok.

4 éve

20 hozzászólás


https://www.duolingo.com/nagynenora

az nem jó, hogy "szeretnék paradicsomlevest" ?

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Akár jó is lehet, a lényeg ugyanaz.

Az a tippem, hogy szeretné érzékeltetni a fokozatbeli külnbséget is:

  • I want = akarok

  • I would like = szeretnék

Emiatt esetleg jó is, hogy nem fogadja el.

4 éve

https://www.duolingo.com/Harold69.uk

I would like-ot el is felejtheted egy angol soha nem használja.Ha így kezded tudják hogy alap angolod van vagy most jöttél angolföldre :) .

4 éve

https://www.duolingo.com/Kecske10

Nem igaz!!!Angliaiban járok suliba és igenis használják!!!!!!Egy tök angol iskolában reggel 08:50-töl 14:50-ig(Hétfő,Péntek) vagy 15:40-ig(Kedd,Szerda,Csütörtök). És Secondary School-ba járok!

3 éve

https://www.duolingo.com/AlexandraG511775

Komoly hogy Angliába jársz suliba?!

3 éve

https://www.duolingo.com/Kecske10

Igen mar 2 eve

2 éve

https://www.duolingo.com/Harold69.uk

nekem elfogadta

4 éve

https://www.duolingo.com/mkubovics

A patadicsomlevest kérek mondattal mi a baj?

4 éve

https://www.duolingo.com/Kincskereso

én is ezt szeretném tudni, beküldtem hibának, főleg, mert a kérek is benne volt a fordítás-ablakocskában

4 éve

https://www.duolingo.com/Nauszika-Nausz21

Mert a want=akarok :)

4 éve

https://www.duolingo.com/MagyarOd

Pata! Bocs...

2 éve

https://www.duolingo.com/helyes29

az hogy te iirtad

4 éve

https://www.duolingo.com/noncsi99

nagynenora -Majdnem jó amit írtál, mert ez a helyes megoldás amit nálam is elfogadott:"szeretnék egy paradicsomlevest." Bár én sem értem, hogy mért kell oda az EGY amikor a mondatban nincs is A.

4 éve

https://www.duolingo.com/WolfSimon

miért annak van értelme hogy: akarok paradicsomlevest?

3 éve

https://www.duolingo.com/ViktriaJak2

oooooo nem mind1:kérek egy paradicsomlevest--ezt kéri mert kedves ,,,,,:Paradicsomlevest akarok--ezt külföldön nem mondanám az étteremben szóval csak óvatosan: csókolom

3 éve

https://www.duolingo.com/ReszEszti

Nekem epfogadta hogy paradicsomlevest szeretnék

3 éve

https://www.duolingo.com/mindenbolkettot

Paradicsomlevest kerek .... Igy jo :D

2 éve

https://www.duolingo.com/MagyarOd

Paradicsom leves szeretnék. Sajnos egy db t lemaradt és sajnos paradicsomleves helyett "paradicsom leves"-t nem fogad el, pedig ez nem angol hiba, henem magyar helyesírási hiba!

2 éve

https://www.duolingo.com/rozsa1212

A "Paradicsomos levest akarok." miért nem jó? Szerintem fordításban megállja helyét, de lehet én gondolom rosszul.

1 éve

https://www.duolingo.com/thebeast77882

ugyanez

5 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.