"Дайте ручку."
Перевод:Donnez le stylo.
July 30, 2016
5 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
Определённый артикль le может иметь место , если речь идёт об уже известной собеседникам ручке, или имеется ввиду просьба о конкретной ручке, о которой все знают. В данном случае из контекста предложения не ясно, что это за ручка, поэтому возможно и допустимо использование неопределённого артикля UN. Надо внести альтернативный вариант правильного ответа с артиклем UN! Хотя здешним "учителям", по-моему, всё равно.