"Those are not refrigerators either."

Translation:Azok sem hűtőszekrények.

July 30, 2016

4 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/tedjeavons

why not hütőgép?


https://www.duolingo.com/profile/Findil

"Hűtőszekrény" and "hűtőgép" should both be accepted.

In everyday language they are shortened to "hűtő" for simplicity's sake.


https://www.duolingo.com/profile/ajbanko

"Azok sincsenek hűtőszekrények." Why is this answer not accepted?


https://www.duolingo.com/profile/Findil

Sincsenek basically equals sem vannak. You can't use van or any of its variants in this sentence, so you can't use sincsenek either.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.