"Ist er ein lebendiger Autor?"

Übersetzung:Is he a living writer?

Vor 4 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/englischmen

Is he a living author ist auch richtig

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/InaDietric
InaDietric
  • 24
  • 11
  • 10
  • 3
  • 13

Kann sein, aber in der Auswahl stand "an".

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/NristineCh

"Is the author still alive" ist leider falsch

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/dominik0882

"Is he AN living author" muss es doch heißen? das AN bezieht sich doch auf das AUTHOR und das fängt doch mit einem Vokal an und demnach AN statt A. oder liege ich da falsch?

Vor 3 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.