Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"We are women."

Çeviri:Biz kadınız.

4 yıl önce

48 Yorum


https://www.duolingo.com/burakdemirel3

are demek acaba

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ferhataslantas_

Olmak anlamını taşır We woman biz kadın amma are gelince Biz kadınız

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/djmehmetkoc

Biz kadınız ı kabul etmiyo algernatifleri denedkm yine yok bu adımı gecemiyorum :(

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/gkhangk0

Allahın peygamberin aşkına neden böyle saçma sapan cümleler kullanarak bize ingilizce öğretmeye çalışıyorlar kesinlikle anlamıyorum çünkü: we are woman da ne demek oluyor biz kadınız. Yani insan ingilizce konuşulun bir memlekete gitse 20 yaşında mesela we are woman cümlesini 80-90 yaşına kadar duymaz çünkü neden bir grup kadın we are woman diyerek kendilerini tanımlasınlar kendilerini tanımladıkları kişinin o bir grup kadının kadınlıklarından şüpheleri mi var o bir grup kadın TRAVESTİ mi TRANSEKSÜEL mi yada kadın kılığına amaçsızca girmiş bir adam mı? RİCA EDİYORUM BU SALAKÇA SAÇMA SAPAN CÜMLELERİ KALDIRIN LÜTFEN! Çünkü bize ingilizce öğretmeye çalışırken ingilizce bilen birileriyle konuşurken karşımıza en çok çıkıcak cümlelerle ingilizce öğretmeye çalışın yani bu sitedeki cümlelerin %99 unu gerçek hayatta işitmezsiniz

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4

Gördüğüm kadarıyla uygulama ilk başlarda çok temel (veya film/dizi vb. ortamlardan zaten aşina olduğunuz) İngilizce kelimeleri kullanarak basit cümle yapılarını ve dilbilgisi kurallarını öğretiyor. Kelimeler basit ve tanıdık olunca yapılara odaklanıyorsunuz.

Örneğin bu cümlenin saçmalığına odaklanmak yerine onu inceleyerek aşağıdaki kuralların uygulandığını görebiliriz:

1) "Women", "woman" sözcüğünün çoğul hali.

(çünkü "we" diyor)

2) We ile "are" yardımcı fiilini kullandık.

(Cümleyi "we women." olarak bırakamadık, neden acaba?)

3) Çoğul isimlerle "a" (yani bir) kullanmıyoruz.

(Oysa "She is A girl." demiştik. "She is - girl." cümlesi ise yanlış sayılmıştı. Demek ki çoğul isimler için bu kural geçerli değilmiş.)

Zaten amacımız bu cümleleri olduğu gibi ezberlemek olmamalı diye düşünüyorum. Önemli olan ve de ileride bu dili konuşabilmenizi sağlayacak olan dilin mantığını anlamak.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/zlem851732

Yaw incicim heryerde yorumlarınla insanları aydınlatıyorsun , ya bu işte bir kazancın var yada paylaşmayı seviyorsun heriki durumdada Thank you very much...

2 ay önce

https://www.duolingo.com/BerkayJR.

Neden we are womEn neden womAn değil

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Buse005

Woman tekildir, women ise woman kelimesinin çoğul halidir. Başa ''we'' koyduğu için woman kelimesini de çoğullaştırdı. Eğer woman olsaydı ''I am woman'' derdi.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/mefeturkoglu

Biz kadın(lar)ız.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ayperisi

we are women derken neden are kullanilmis ? sadece we women desek olmazmi ?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ozansims

"We women ....." şeklinde bir cümle kurmaya çalışırsan "Biz kadınlar ....." gibisinden bir şey söylemeye çalışırsın. Yani orada "ız" ekini sağlayan şey yardımcı fiil olan "are" yardımcı fiili. Am / Is / Are yardımcı fiillerinin tamamı "Be" kökünden, yani "Olmak" tan geliyor. Yani bu cümlede kabaca "Biz kadınlar olmak" diyorsun. Tabii cümleyi anlamlı ve doğal kılmak için "Biz kadınlarız" haline getiriyoruz.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ayperisi

tesekkur ederim sayenizde anladim

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/seko3461

Teşekkürler ençok ben anladım :-)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/WinBoreaL

Aynen sayenizde bende anladım

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/smeyye170453

Öyle olsaydı biz kadınlar olurdu. Iz eki yani are eki lazım.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/gslircp246

Olmaz peri hanim bu cumle isim cumlesi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/mertkaya74

olmaz

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/TunaSalihK

We are woman olması geekmiyormu?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Bakiesen1

Ben vumın die telaffuz ediyorum yanlış mı?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/sophia804214

arkadaşlar ( an ) ne anlama geliyor?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/MNECRAFT1

aynı şeyi yazdım yanlış dedi

8 ay önce

https://www.duolingo.com/tlay28086

çişğ

6 ay önce

https://www.duolingo.com/qtrst

Women çoğul ifade ediyorsa eger çevirinin şöyle olması gerekmiyor mu ' biz kadınlarız ' ??

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 2

Türkçede "biz kadınlarız" doğal bir çeviri değildir, kabul edilebilir olsa da.. İngilizcede ise "women" çoğul olmak zorundadır. her zaman birebir çevrilemez diller birbirine, düz düşünmeyi bırakmak gerekli.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/BedriTenik

Neden is değil de are geldi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/iamlilithbaby

is tekiller için kullanılır. he she itte olduğu gibi. we biz demektir. birden fazla kişi olduğu için de are kullanılır.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/frt44

we are women derken neden are kullanılır

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/debby.ryan

Women çogul oldugu icin are la kullanilir woman la is kullanilir.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/mjapar

biz bayanız dedim yanlış dedi .D

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/zekionur

Biz kadınlar yazdım kabul etmedi. Niye biz kadınlar olmuyor???

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/HanmZeliha

Biz kadınlar Türkçe olarak da abes durmuyor mu? Biz kadınız daha doğru.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/AhmetSenay

Hey heeeyy neyiniz var sizin haa ? Sanırım burda bir kadın var

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/zero100822

What

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/vedaleys

Biz kadınız yazdım kabul etti :)

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/1997devran

biz kadınız yazdım kabul etmedi

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/HasanTekin10

are ne anlama geliyo arkadaşlar ne için kullanılıyo

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4

Şimdi şöyle bir elimizdekilere bakalım:

We: biz
Women: Kadınlar

Bunlar bir araya gelseler dahi bir cümle oluşturmak için yeterli değiller. Çünkü İngilizcede her cümlede muhakkak bir yüklem olmalı; burada ise "yemek, koşmak" vs. gibi bir fiil yok malum.

İşte böyle zamanlarda imdadımıza yardımcı fiil "be" (olmak) yetişiyor. "be" de geniş zamanda özneye göre "AM / IS / ARE" olarak değişiyor:

I AM a woman. (= Ben bir kadınım.)
You ARE a woman. (= Sen bir kadınsın.)
He IS a man. (= O bir adam.)
She IS a woman. (= O bir kadın.)
It IS a cat. (= O bir kedi.)
We ARE women. (= Biz kadınız / Biz kadınlarız.)
They ARE women. (= Onlar kadınlar.)

Yani aslında Türkçede "kadınIM, kadınSIN, kadınIZ" vs. derken kullandığımız eklerin yerine geçiyor.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/AMucteba

biz kadınları niye olmuyor

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/kem3510

Asıl çeviri biz kedındır oluyor . Soru hatası var

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/zeynepyrmz

bende biz kadınız ı kabul etti

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/zelesm

biz bir kadınız

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/ozlem.mutlu8

are ne demek? CÜMLEYE NE anlamı katıyoo?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Zeynep453263

Ya bilmem we ar women diyom women yeşil diyerleri kırmızı

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/selin305663

Yas hee mal mısınız LAN siz salaklar mallar sizi

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/mertkaya74

olmaz

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/eda132

women yazıyom olmuyo woman yazıyom yine olmuyo çok saçma ama arklı yerlerde yazıyom tabi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ahmet_aksu

woman = wumın şeklinde okunur

women = wimın şeklinde okunur

dikkatli dinleyin kısa sürede ayırt edebilirsiniz.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/SerhatKaya3

Women kadinlar woman kadin

4 yıl önce