1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "J'aime une fille."

"J'aime une fille."

Перевод:Я люблю девочку.

July 30, 2016

15 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/AllaSattarova

"Я люблю девочку" j' - это сокращение Je (для тех, кто не понял)

February 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Alex449010

"Мне нравится девочку". Вы серьезно?

September 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Z1p53

А почему нельзя написать J` suis une fille ?

December 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

1) Если именно про "написать" (без учёта смысла), то так нельзя, т.к. глагол (suis) начинается с согласной, а сокращённая/усечённая (элидированная) форма j' употребляется перед гласной или h немой. Например, j'aime (как раз в этом упражнении), j'habite.

2) Если всё же учитывать смысл, то всё будет зависеть от того, что хотите сказать. Здесь ведь Я люблю девочку, а не Я (есть) девочка. А значит, этот вариант неправилен.

И будьте внимательны, на этот вопрос, на этой же странице уже есть ответ.

December 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Aliska0202

Стрёмно было писать Я бы ненаписала такое предложении пока создавала програму

December 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/FelixZimme2

Почему?

April 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/o_oDecim

Because

June 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/o_oDecim

А когда пишется la (femme) ,а когда une (fille),un (graçon)?!..

June 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/9NsZ12

Всё же понятно: La femme - женщина; Une fille - девочка; Un garson - мальчик . Соответственно и в предложениях будут употребляться в зависимости от смысла.

May 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Daniel407113

Ну это лучше чем "я люблю мальчика".

September 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mirkenan

Почему?

August 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ReVc13

Понял

November 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Aidaasr

Я ответила-люблю девочку, без я. Но это же понятно, что я. А не он и не ты...

July 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Да, конечно. Вы правы на все сто. По русскому глаголу только в прошедшем времени нельзя определить лицо, а в настоящем и будущем окончания не оставляют и тени сомнения. Ср. я/ты/он любил, я/ты/она любила (виден род, но не лицо) и т.д. в отличие от люблю, полюблю, буду любить и т.д.

Но посмотрите на это с точки зрения модератора. И редко у какой фразы возможен только один перевод (тут и синонимы, и порядок слов может меняться). А сейчас, получается, надо надо заново все эти переводы пересмотреть и добавить варианты без личного местоимения. Ведь чем "я" лучше "ты" или ... "они". Ведь везде по окончанию будет понятно. Так что модераторам предстоит просто колоссальный объём исправлений/дополнений только ради этой цели. Тогда как есть реально неправильные и/или неудачные переводы, которые нужно править обязательно. Но ... вся проблема в том, что даже если это и было бы возможно, сейчас это делать некому. Курс уже почти как год (сегодня 17.07.19) без модераторов. (((

July 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/_Quetzal_

Педобирство какое-то...

August 24, 2019

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.