"Ez egy nagy, széles és fontos folyó."

Translation:This is a big, wide, and important river.

July 30, 2016

This discussion is locked.

  • 2784

A kék Duna! The blue Danube!


This rive ris big wide and important why this is wrong...different order, but not bad translation... should be approved!


That would be translated as "Ez a folyó nagy, széles és fontos." The difference between these two structures ('this [noun] is [adjective]' and 'this is a(n) [adjective] [noun]') is small, but not small enough to ignore it in these exercises, especially as they have their exact Hungarian equivalents.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.