"У нас разные мнения."

Перевод:Tenemos diferentes opiniones.

July 31, 2016

5 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Vecvec79

А есть ли какие-нибудь различия между фразами: Tenemos opiniones diferentes..... И..... Tenemos diferentes opiniones?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Первую фразу можно сказать, когда мнения отличаются друг от друга, подчёркивая, что одно мнение не совпадает с другим. Во втором случае, фраза указывает, что есть несколько различных мнений по данному вопросу.


https://www.duolingo.com/profile/jCLk18

а почему без артикля?


https://www.duolingo.com/profile/juan985776

Можно и с артиклем...


https://www.duolingo.com/profile/Viktoryavitochka

И как понять, что именно имелось ввиду?

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.