"He was a good teacher when he was young."

Traducción:Él era un buen maestro cuando era joven.

February 1, 2013

7 comentarios


https://www.duolingo.com/jolieccg

el fue un gran maestro cuando era joven, fue en pasado, no es necesario repetir era cuando en Espanol tenemos otra palabra que significa lo mismo, fue.

August 20, 2013

https://www.duolingo.com/lalibertad

ES mejor decir"EL FUE UN BUEN MAESTRO CUANDO JOVEN"

March 25, 2014

https://www.duolingo.com/Clauxx28

exactamente lo escribi asi y no me lo valio

January 21, 2015

https://www.duolingo.com/imelda.nia

El fue un buen maestro cuando era joven

March 12, 2016

https://www.duolingo.com/dannylagua

Creo que la mejor traduccion seria , El fue un buen maestro cuando el estaba joven

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/satocke

o también: el era un buen profesor cuando estaba joven

October 14, 2014

https://www.duolingo.com/169111320222324

Hay errores como este que llaman a confusión

February 1, 2013
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.