1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Cái nhà này rất rộng."

"Cái nhà này rất rộng."

Translation:This house is very spacious.

July 31, 2016


Sorted by top post


It sounds like he is saying "can nhà" vs "cái nhà"

October 11, 2017


for my dad and me, he definitely said căn not cái.

December 15, 2017


I do believe he said "căn nhà" too.
The classifier "căn" is further in the course but to reach level 25, we can redo and redo the course, so DL should consider "căn nhà này rất rộng" is an acceptable answer.
I cannot report, cannot check "my answer should..."

October 31, 2017


is 'cai' used as commonly as 'ngoi' and 'can' for 'nha' (house)?

July 31, 2016


Cái is just the generic classifier/counting word. It can also be paired with another like in cái chiếc xe này = this car (right here).

August 2, 2016


đề nghị ad sửa lại câu này cho chuẩn. căn nhà chứ không phải cái nhà.

June 4, 2018


Dương đông kích tây.

December 19, 2018
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.