"La dona prepara el dinar."

Traducción:La mujer prepara la comida.

July 31, 2016

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Phil891051

Dinar es una palabra por comida y almuerzo?

July 31, 2016

https://www.duolingo.com/asfarer

Sí.

July 31, 2016

https://www.duolingo.com/FranciscuG

No, no lo es. Almuerzo es el segundo desayuno, 'dinar' es la comida del mediodía

September 24, 2017

https://www.duolingo.com/Mimi658232

Si, lo es en castellano "oficial". Si buscas lunch en un diccionario bilingüe inglés, o déjeuner en un diccionario bilingüe francés, la traducción será almuerzo. Así que asfarer tiene razón.

Pero si vives en Valencia (o Barcelona ?), tienes razón también, el almuerzo no es realmente "the lunch" o "le déjeuner".

October 13, 2018

https://www.duolingo.com/carlosjschz

¿Algún catalán podría explicar bien los nombres de las comidas? En castellano tenemos el desayuno, almuerzo, comida, merienda y cena. Salutacions i una forta abraçada!

September 11, 2017

https://www.duolingo.com/FranciscuG

Claro, desayuno y almuerzo=esmorzar; comida (mediodía)=dinar; merienda=brenar; cena=sopar.

September 24, 2017

https://www.duolingo.com/Mimi658232

Desayuno < almuerzo < comida < merienda < cena [< = antes] : es exactamente lo que se dice en Valencia donde vivo. A las 11 o 12, es el almuerzo (facultativo) ; a la 1 o a las 2, es la comida.

Pero muchos Españoles (y los diccionarios !) dicen almuerzo cuando hablan de la comida de "mediodía" (a la una o a las dos de hecho).

October 13, 2018

https://www.duolingo.com/Oceanotti

a) Àpat es el nombre genérico que se aplica a cualquier comida u ocasión en que se come: esmorzar, dinar, berenar y sopar lo son. También un banquete lo es.

b) Menjar, como sustantivo, es comida, el alimento que se come. También es el infinitivo del verbo comer.

c) Sobre las comidas del día, cada variedad del catalán y del español tienen sus palabras propias, palabras que a veces corresponden, por polisemia, a varias comidas distintas. Voy a tratar de hacer un resumen de las principales, haciendo la salvedad de que como la gente tiene costumbres distintas, come un número distinto de veces al día y lo hace a horas distintas, no es posible un consenso:

– 1ª comida: El desayuno o comida ligera que se toma por la mañana al levantarse.
Estrictamente, en catalán es el desdejuni, pero en la variedad central muchos usamos ya poco esa palabra y al desayuno lo llamamos también esmorzar, (berenar en Baleares) posiblemente porque mucha gente ya no toma la 2ª comida. Como basamos este curso en la variedad central y el uso más generalizado es llamarle esmorzar al desayuno, esa es la opción preferente en las traducciones.

– 2ª comida: El almuerzo de media mañana.
También se traduce como esmorzar en la variedad central o berenar en Baleares. Quienes toman tanto la 1ª comida como la 2ª no suelen tener inconveniente en usar la misma palabra para ambas.

– 3ª comida: La comida de mediodía (entiéndase esa hora con un margen de unas dos horas), que en muchas variedades del español se denomina también almuerzo.
Es el dinar.

– 4ª comida: La merienda, a media tarde.
Es el berenar (bereneta en Baleares, donde el berenar es el desayuno).

– 5ª comida: La cena, al anochecer.
Es el sopar.

– 6ª comida: La recena,, para los trasnochadores.
Es el ressopó

March 26, 2019
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.