"Sie wird ein Zimmer für uns buchen."

Traduction :Elle réservera une chambre pour nous.

July 31, 2016

5 commentaires


https://www.duolingo.com/Skyfried

"Elle va nous réserver une chambre" n'est pas accepté, Y a-t-il une nuance ?

July 31, 2016

https://www.duolingo.com/Langmut

En allemand on pourrait aussi dire "sie wird uns ein Zimmer reservieren".

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/Amstramgrame

Pour moi c'est pareil, tu devrais signaler.

August 1, 2016

https://www.duolingo.com/romain111518

j'ai écrit" elle réservera pour nous une chambre ." je ne comprends pas l'erreur car je penses avoir traduit l'intention de la phrase . Merci pour votre réponse .

November 1, 2018

https://www.duolingo.com/Nikaar1

Idem

May 25, 2017

Discussions liées

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.