"כשהתלמיד רוצֶה ללכת לשירותים הוא מבקש רשות מהמורָה."

Translation:When the student wants to go to the toilet he asks the teacher for permission.

July 31, 2016

7 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/weitzhandler

I think When the student wants to go to the bathroom he's asking the teacher's permission should be accepted. Maybe I should have added for before teacher's.


https://www.duolingo.com/profile/AgaMemnon1

you should add "washroom" as a correct translation of שירותים, for Canadian users


https://www.duolingo.com/profile/BlakeGottlieb

I think the app is wrong in saying "is asking" instead "asks"


https://www.duolingo.com/profile/Michael471689

In this form the sentence has no sense in either of the languages. Does this rule concern one definite student? Surely not. It must be "a student" and "תלמיד" without "ה".


https://www.duolingo.com/profile/maayan678

Haha many sentences duolingo uses in this course wouldn't really be used by natives, they're just for practice


https://www.duolingo.com/profile/Ruth478044

Can't find continue


https://www.duolingo.com/profile/Theresa754142

Kshe ha-talmid rotse lalekhet la-sherutim hu mevaqesh reshut me-ha-mora.

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.