1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Not like that!"

"Not like that!"

Traducción:¡Así no!

February 1, 2013

27 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/CarPanta1

Estoy contento con Duolingo, que a pesar del inmenso esfuerzo que han hecho en crear esta aplicación, no obstante es gratuita, y no sólo eso, sino que no contiene publicidad, por lo tanto no me veo exigiéndoles que pongan a nadie para explicar las dudas gratuitamente y por amor al arte. Todo lo contrario, entre todos nos podemos ayudar, enriqueciendo el debate con diferentes puntos de vista como hemos hecho hasta ahora y aportando nuestro desinteresado granito de arena.


https://www.duolingo.com/profile/CHUYMTLZ

Me uno a eso.


https://www.duolingo.com/profile/YAcosta

¿Por que Not like that!? significa: Asi no? Pensé que seria algo como : "No me gusta eso" o "Eso no gusta"


https://www.duolingo.com/profile/adripix

like no solo significa gustar, lo estan usando de otro forma como cuando dices you are pretty like your mother.. o algo asi creo..


https://www.duolingo.com/profile/fabian_rod

Porque "like" también funciona como "como", si intentamos traducir literal seria: "No como eso" o en este casi, mas corto: "asi no"


https://www.duolingo.com/profile/ansiosa48

QUE BUENO QUE HUBIERA UNA PERSONA DE DUOLINGO QUE NOS ACLARARA TODAS ESTAS DUDAS, QUE EN CADA DISCUSION QUE HALLA SE MANIFIESTA ALGUIEN DE ESTA EMPRESA Y NOS EXPLIQUE


https://www.duolingo.com/profile/balifort

Tienes a cientos.


https://www.duolingo.com/profile/Rita708474

Las expresión "no así" no se usa en español. ...por lo menos no donde yo vivo. Uno dice "así no!"

La palabra 'like' tiene varios significados, uno de los cuales es para hacer comparaciones. Pero uno no puede traducir literalmente palabra a palabra, hay que contextualizar y encontrar la expresión equivalente y gramaticalmente aceptable en español.


https://www.duolingo.com/profile/almendrazm

DUOLINGO es gratis, y para serlo cumple muy bien su funcion, no exijan algo algo inaccesible.


https://www.duolingo.com/profile/Mariana861584

Pensé que significaría "no como ese"


https://www.duolingo.com/profile/louzhana

Otra frase para el tema de conjunciones.


https://www.duolingo.com/profile/ivan370640

Estoy feliz con Duolingo, a veces es complicado pero se aprende


https://www.duolingo.com/profile/keprix

Es lo mismo ASÍ NO y NO ASÍ..... las expresiones en castellano son mas abiertas y mas entendibles!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/samuelponce78

Porque no me gusta eso esta mala mmmmm


https://www.duolingo.com/profile/Cabeto

Yo no había visto la traducción para esta frase así que coloque: No como eso y obvio me la tomo mala.


https://www.duolingo.com/profile/--perroviejo

Yo tampoco y también me la ha dado mala, y me he quedado con la duda: ¿cómo le dirías a alguien que el objeto que necesitas no es como el que te está mostrando?


https://www.duolingo.com/profile/sbaarcadia

I think also is right "No de esa manera!"


https://www.duolingo.com/profile/aprendoingles200

No entiendo porque not like that significa así no. Yo puse: no me gusta eso. Alguien me lo podria explicar porfA


https://www.duolingo.com/profile/Elsa65651

El like es me gusta tengo entendido como que asi no?


https://www.duolingo.com/profile/CristinSal

No reconoce "No de ese modo"


https://www.duolingo.com/profile/Adrian-FIERRO

Yo puse no me gusta eso, y me la puso mal, y es un sinonimo de asi no,


https://www.duolingo.com/profile/claudiotor162960

Si se analisa el significado, no como eso , es lo mismo que asi no, gracias que Dios los bendiga.


https://www.duolingo.com/profile/veroneko6

Arreglen lo del micrófono


https://www.duolingo.com/profile/beltana

Gracias por la aclaración.Thanks Beltana

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.