Every time I see the word piña I still think of the old days of Google Translate when it would translate "piña" as "fragmentation hand grenade"...making recipes a whole lot more dangerous.
I don't know why, but when I first heard this sentence, the first thing that popped into my mind was an image of a rich owner of a pineapple factory discussing the damage of a devastating storm. Person: Miss, I'm sorry to inform you that there was a terrible storm. Your mansion was destroyed. Woman: And the pineapples.