"Churches are religious buildings."

Traducción:Las iglesias son edificios religiosos.

Hace 6 años

51 comentarios


https://www.duolingo.com/pedro-1949

Biciconte: cuádo se refiere a un tema en general no se pone artículo. Si se refiriera a Iglesias o iglesias determinadas, se pondrá 'the'. Caso de que hable de iglesias en general no lleva "the" ¿O.k.?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/viciconte

gracias, me quedo claro

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/G.Paco

Gracias...

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/BlasSalcido

Esa era una de mis dudas. Gracias a usted me ha quedado claro.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Lyonzed

Exacto!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Alekslopez

Eso suena valido pero en otras ocasiones me lo ha calificado como mal cuando lo respondo de esa manera

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/juriana24

Gracias

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MarcosWild

Thanks !

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/viciconte

porque no esta the al principio???????????????

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/ProfesorAntonnio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 231

Lean esta información sobre el tema gramatical "zero article" que explica los casos en que en inglés se omite the, a, an

http://www.vitutor.com/gramatica_inglesa/articles/zero_article.html

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/BlasSalcido

¡Una página de gran ayuda! Gracias Profesor.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/JesusVivas1

Excelente aporte

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JuanDavidZapata

No me la aceptan porque puse "edificaciones religiosas" ES LO MISMO!!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/pedro-1949

Dani, por favor dale un vistazo al diccionario de a lengua española, please.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/valicia

si duolingo no pone el articulo, POR QUE NOSOTROS DEBEMOS PONERLO!!!!!!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/dani-danilou

las iglesias no son edificios religiosos, son EDIFICACIONES religiosas... Un edificio tiene varios pisos.. las iglesias no tienen pisos, tienen cúpulas y otras estructuras que no se consideran EDIFICIOS.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/willcox27

Pensé que irías por otro lado (que los edificios no tienen creencias).

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/mariana_romero21

son edificaciones o construcciones religiosas, no edificios esta mal

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Bernardette1205

porque o puede ser asi

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/LuisEduardo11

IGLESIAS SON EDIFICIOS RELIGIOSOS

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/shocri

A mi me marca error en "Iglesias son edificios religiosos"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/ANDRY-666

O sea que las iglesias creen en dios y rezan tambien? jejeje.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/danmedbu

No sé como dar en el clavo, si pongo el artículo en español está mal, si no lo pongo también. Mejor haré un curso de castellano al gusto de Duolingo!!!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/BrunoVillalta

no se entiende lo que dice excepto por el principio y el final parece que tuviera una papa en la boca

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/1060640932

Para decir LAS IGLESIAS me parece que falto el articulo THE

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lperdigon

Edificaciones religiosas esta bien dicho. Por qué lo pone como fallido?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/nhekar
  • 13
  • 8
  • 6
  • 5
  • 2

Donde carajos dice edificios en ingles en esa oracion ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/nana_164

no necesariamente tiene que tener la preposicion ´´la´´

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EsmirnaA.

gracias. "zero article"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fer_diaz11

Grrr... en ningun lugar dice THE CHURCHES solo dice CHURCHES. eso quiere decir que sin el articulo estaria bien tambien.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gcastillo2008

Y por que no lo colocan en ingles? En español se entiende

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AngeloCruz1

Pedro buena explicacion thanks

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/crisred

La traduccion Al Espanol no tiene logical

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Odiazm

yo escribi "son edificios de iglesias religiosas" y la corrección sale "las iglesias son edificios religiosos" que para mi es lo mismo pero me lo puso malo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/croguuz
  • 25
  • 18
  • 15
  • 7
  • 37

El ''The'' es un sustantivo que marca algo concreto por ejemplo ''The car, el carro'' ''THe churches, las iglesias'' pero no especifica cuales por lo tanto no esta definido y no se usa el The.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/willcox27

The = es el articulo, que puede ser "definido o indefinido" algunos pueblos Celtas y Sajones. hacen mas énfasis en el uso del articulo definido, dejando de lado el indefinido. pero una gran mayoría de los pueblos modernos usa ambos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jdariaslo

Aqui el termino "Churches" se refiere a templo, pero no me aceptó la respuesta "Los templos son construcciones religiosas"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mykolayovych

Puse "Las iglesias son construcciones religiosas" y me la marcó mala. Lo dejo registrado para una futura revisión.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mykolayovych

construcción. (Del lat. constructĭo, -ōnis). 1. f. Acción y efecto de construir. 2. f. Arte de construir. 3. f. Obra construida o edificada. 4. f. Gram. Secuencia de palabras vinculadas gramaticalmente entre sí. 5. f. pl. Juguete infantil que consta de piezas de madera u otro material, de distintas formas, con las cuales se imitan edificios, puentes, etc.

http://lema.rae.es/drae/?val=construcci%C3%B3n

Aquí aplicaría el número tres.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/f1d1n
  • 14
  • 11
  • 6
  • 4

Opino igual, construcción religiosa aplica correctamente.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SANTIDANI1969

IGLESIAS SON EDIFICIOS RELIGIOSOS NO HAY THE AL INICIO

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/bornevits

Me parece que Las iglesias son construcciones religiosas, también es una traducción correcta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/carolina1129

no puedo creer que por una sola s me haya quedado mal

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Wilangelis

Eso no cirve

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/linopantoja

Coloqué: "Las iglesias son construcciones religiosas" y me dice que es incorrecto, sin embargo, ellos colocan construcciones como sinónimo, no entiendo porque me lo coloca incorrecto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FrankJones17

:v

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Hedaco
  • 15
  • 11

esta ❤❤❤❤❤❤ estaba bien

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/diegorenzo1

Las iglesias son construcciones religiosas.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gustavo471157

en el ejercicio me sale "Churches are religious buildings." obviamente yo traduje literal "iglesias son edificios religiosos" y en la evalución me dice ERROR por que me faltó el articulo! obvio! me faltó por que no estuvo en la frase en ingles!

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/rodolfo313994

ME FALTO SOLO UNA S

Hace 2 semanas
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.