"Are snakes crawling into these shoes too?"
Translation:Ezekbe a cipőkbe is kígyók másznak?
"to crawl" not really requires limbs. People can crawl on their limbs, but the important characteristic is more that the torso is near or partially on the ground. Babies crawl, but once we stand up, crawling becomes a concsious movement.
A person or an ape on all fours doesn't necessarily crawl but can also simply walk on all fours if one isn't ducking deep.
Crawl for snakes is standard, or slither, crawl for four legged animals is not.
I can never get an answer : does this sentence mean that the snakes, too, are crawling into these shoes, or that the snakes are crawling into many places and into theses shoes as well? Without understanding right what it means in English I just have to translate at random.
does this sentence mean that the snakes, too, are crawling into these shoes, or that the snakes are crawling into many places and into theses shoes as well?
The English sentence with "too" at the end is ambiguous and can mean either of those; the adverb might even refer to the verb -- they are not only slinking and climbing into the shoes but also crawling.
Okay, so I misunderstood this sentence at first glance; I thought it was asking if the snakes are also climbing into these shoes when there are already other creatures climbing into them as well.
Therefore, say if I wanted to stress 'the snakes', because I already see ants climbing into them, what should I write it then?
Ezekbe a cipőkbe másznak (be) kígyók is?
or Ezekbe a cipőkbe kígyók is másnak (be)?
or even Bemásznak ezekbe a cipőkbe kígyók is?
I would suggest "Ezekbe a cipőkbe kígyók is másznak.". You generally do not use "bemásznak" once the direction has already appeared in the sentence (Ezekbe), but should you choose to do so, you must not split the preverb when following "is". I am told that "is" never takes focus, but I think of it as softening the focus on what precedes the "is", preventing the preverb from being split. Vvsey has a more correct way of expressing this.