Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Луковица моя."

Перевод:La cebolla es mía.

2 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/Ivaristal
Ivaristal
  • 14
  • 13
  • 8
  • 6
  • 3
  • 3

Почему-то в мобильной версии это предложение попалось мне в процессе мзучения первого урока по теме профессий. Странно видеть луковицу среди секретарей короля, учителей, боссов и студентов...

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Это баг. Разработчики про него уже знают. Проявляется именно в мобильной версии, если не ошибаюсь только для Android.

2 года назад

https://www.duolingo.com/na9C4

Я сначала набрала mis cebolla так тоже можно? А программа, пишет что нет

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 11

Программа правильно пишет.

Mi - мой, моя, моё - единственное число:
mi cebolla - это словосочетание "моя луковица".

Mis - мои - множественное число:
mis cebollas - это словосочетание "мои луковицы".

Но в задании дано не словосочетание, а предложение с глаголом, который в русском языке опущен.

Разница между предложениями с глаголом «быть» и словосочетаниями:
https://www.duolingo.com/comment/17059163

1 год назад

https://www.duolingo.com/1kSF3

Почему mi cebolla не подходит?

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Выше есть ссылка. Ознакомьтесь.

3 месяца назад