"Where is the dog coming from?"
Translation:מאיפה בא הכלב?
21 CommentsThis discussion is locked.
how to get tips and notes:
organized by skill in one pdf for the whole course: https://www.docdroid.net/JnfmyEV/tipsnotesbackup.pdf
Replace your username where USERNAME is for information on your progress & the tips & notes: https://duome.eu/USERNAME/progress
The whole course tips and notes are here (and the site has one for each Duolingo language): ,organized by skill individually: http://duolingo.wikia.com/wiki/Hebrew
You can also get them on the duolingo.com site (make sure your browser is in desktop view mode so you can see the other duolingo features like discussions & timed practice (the language clubs are only on the app though). From discussions you can search for all the discussions in this course (like this one you're reading, as well as see general duolingo discussions). If you can't see discussions on the main screen once logged into duolingo you're not in desktop view.
It has two meanings. The most common one - by far - is, as you said, "there is no". The less common and the one used here is "where". In this particular case it has to be "where" because you cannot add the preposition -מ to "אין" (=there is no), only to "where".
Also, the pronunciation of the two words is different in modern Hebrew: you'd usually pronounce "there is no" as "en" and "where" as "ayin".