Zupy zazwyczaj się jada, a nie pija
No tez tak myslalam
zupę się je a nie pije
Jak już wspomniano na forum wcześniej, zupę można pić z kubka albo jeść z talerza łyżką. Obie opcje powinny być akceptowane.
Dlaczego " he eat " nie przyjmuje ?
Zwłaszcza, że niektóre zupy są kremami. Jak wtedy pić? :-)
mi też nie weszło He eats a soup
zgadzam się z komentarzami obie wersje powinny być poprawne a skoro jest do przetłumaczenia je a nie pije to eat a nie drink!!!! :)
Do poprawki :)
On pije zupe :) zdziwienie ;>
Musiał to być barszcz, skoro tę zupę się pije a nie je.
raczej zupy się jada więc powinno być he eats soup
pije LOLOLOLOLOL
przecież pisze -on JE zupę to powinno być -he EATS soup zup się nie pije
Dokładnie. Nie ważne juz czy zupy sie tez pije, w zdaniu wyraznie jest napisane JE a je to nie DRINK !! Do poprawy.
drinks tz pić!!! a EAT znaczy jesc!!!
po polsku pisało on je zupę a po angielsku powinno też być żę je a nie pije
Trzeba poprawić
Właśnie!
drinking soup? soup is meant to be eaten not drank