1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Es bastante salvaje."

"Es bastante salvaje."

Traducción:Il est assez sauvage.

February 4, 2014

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Baldufa82

Es bastante salvaje no indica que sea una persona, puede ser un bosque, por ejemplo... C'est assez sauvage" sería correcto


https://www.duolingo.com/profile/beto.padilla

"il est autant de savage " tal vez ? pregunto no se...


https://www.duolingo.com/profile/Lrtward

Se puede decir "C'est plutôt sauvage" ? Et sinon, pourquoi ?


https://www.duolingo.com/profile/FcoVila

yo estuve a punto de usar assez, pero al presionar sobre la palabra me dió otras opciones "vraiment" y "énormément". Adivinen que: no son sinónimos. Caí en la emboscada.


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro314286

A veces uso el pronombre personal y le erro pero si en la próxima oración con los mismos requisitos no lo uso le erro y me pide el pronombre, es muy frustante

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.