1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Ma cousine est sans emploi a…

"Ma cousine est sans emploi actuellement."

Traducción:Mi prima está actualmente sin empleo.

February 4, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/adri0121

Hola: No acepta la palabra desempleada. "Mi prima est{a desempleada actualmente". El significado de la frase es el mismo.


https://www.duolingo.com/profile/mjv.mjv

A mí me sucedió lo mismo, y lo reporté. Quizás lo acepten en algún momento.


https://www.duolingo.com/profile/Claudiasom12

Concuerdo es el mismo significado


https://www.duolingo.com/profile/mariajo296435

En español es lo mismo estar sin empleo actualmente, que actualmente sin empleo. Por lo que mi respuesta deberia ser buena


https://www.duolingo.com/profile/Ana436370

En Argentina decimos desempleada, y poner actualmente delante o detrás es exactamente lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/jacintober12

Por favor, "desempleada" y "sin empleo" es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/Itziar702766

Estar sin empleo


https://www.duolingo.com/profile/Jaime98GC

desempleada = sin empleo

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.