"Az idős katona nem harcol, hanem ül és pihen."

Translation:The old soldier is not fighting, but sitting and having a rest.

August 1, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/merinka.perinka

'The old soldier is not fighting but sitting and resting' - this should also be considered as correct.

August 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/scottsome

And, also, "The old soldier is not fighting but sitting down and having a rest."

April 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/s.rombaut

What is the difference between "idős" and "öreg"?

March 8, 2019
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.