"Be with me."
Translation:Bądź ze mną.
Marek, this is off-topic, but have you heard the male voice for Polish on Google Translate? I've been noticing that it's pronouncing "dzi" as a palatalized Russian "дь" /dʲ/. The "ź" sound in the phoneme is reduced almost completely. Has Google Translate decided to go with some particular dialect of Polish?