"Nein, auf Wiedersehen!"

Çeviri:Hayır, hoşça kal!

August 1, 2016

13 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/profile/jTiPxxIj

auf wiedersehen (wieder - yeniden / sehen- görüşmek ) görüşmek üzere anlamına gelir. Hoşçakal anlamında değildir.


https://www.duolingo.com/profile/Araz602359

yukarda anlami hosca kal sa ndn ben yazinca yanlis dedi sacmalik anlamini hosca kal diye gosteriyo


https://www.duolingo.com/profile/JETTMAIN

orada çeviri istemiyor ki


https://www.duolingo.com/profile/damla662319

Aman be hepsi kolay


https://www.duolingo.com/profile/lorin716647

Knk o kadar degil


https://www.duolingo.com/profile/lorin716647

B 1 e gec gorursun sen kolayi


https://www.duolingo.com/profile/ATABERKKARA

"Bay bay" yazdım niye olmuyor? Hem başka soruda "bay bay" diyor ama cevabı "Auf Wiedershen" diyor. Bu bir yazılım hatası olabilir mi?


https://www.duolingo.com/profile/HondaSan4749

Almanca çok tuhaf amlamak zor


https://www.duolingo.com/profile/lorin716647

Katiliyorum İngilizce den kopya cekmis ama 1000 kat daha zor bazi seyleri ezberlemek zorundasi orn der die das fln cogu seyin pratigu yok


https://www.duolingo.com/profile/lorin716647

Katiliyorum İngilizce den kopya cekmis ama 1000 kat daha zor bazi seyleri ezberlemek zorundasi orn der die das fln cogu seyin pratigu yok


https://www.duolingo.com/profile/lorin716647

Evet bay bay yalnis ama evet yazılım hatası normalde hosca kal o


https://www.duolingo.com/profile/laiyl

Hoşca kal bunu ayrı yazdığım icin yanlış dedi

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.