Fun fact: The word for orange, "Tapuz", is actually a contraction of two words, apple (תפוח) and gold (זהב), i.e "Golden apple".
Another fun fact - unlike English, in which "orange" has no (obvious) rhyme, תפוז is the most used word to explain the concept of rhyming, because "rhyme" in Hebrew is חרוז.
can someone please string out תפוז in latin or something I'm not fairing well without the "say slowly" thx!
It should be accepted. Hebrew does not distinguish between "Present Simple" and "Present Progressive", unlike English.