"Group identity"

Traducción:Identidad de grupo

February 2, 2013

9 comentarios


https://www.duolingo.com/KevinV.2
  • 16
  • 14
  • 9
  • 2

La pronunciacion esta dificil.

December 14, 2015

https://www.duolingo.com/Alfredo392462

No se escucha claro, la pronunciacion del fonema "identity"

March 14, 2016

https://www.duolingo.com/Kathycesia

Identidad DEL grupo... why not?

November 24, 2014

https://www.duolingo.com/NecroNigro

Porque identidad del grupo es "group's identity".

August 15, 2015

https://www.duolingo.com/Cami1597

A mí si me lo acepto

April 7, 2017

https://www.duolingo.com/cecimont1

directamente entiendo un 1% de lo que dictan. Suena como decimos en argentina, "gangoso". lo que escribo bien es ese 1 por ciento que adivino. estoy cansada de tener siempre todo equivocado....

February 18, 2016

https://www.duolingo.com/Valyer
  • 15
  • 13
  • 3

Se pronuncia mas o menos asi "Grupaideniry", si se entiende solo que para los que estamos aprendiendo se nos dificulta mas ese acento robotico.

June 21, 2016

https://www.duolingo.com/Andreaja69
  • 25
  • 17
  • 14
  • 13

No es tanto el acento robótico como el acento americano que es más difícil de entender, para los que aprenden, que el Standard English de Reino Unido. Aunque soy inglesa, yo siempre entiendo el robot porque estoy acostumbrada a los dos acentos.

May 10, 2018

https://www.duolingo.com/D3P18jd0

Identidad grupal también vale.

October 5, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.