Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Es ist relativ neu."

Übersetzung:Es relativamente nuevo.

Vor 2 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/BlancaTeus

Wieso darf man hier nicht está verwenden? Wenn etwas relativ neu ist, dann ist der Wandel des Zustandes “neu“ doch enthalten und somit wird keine unveränderliche Eigenschaft beschrieben? :-)

Muchas gracias!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/davidmolc
davidmolc
  • 25
  • 25
  • 9
  • 1194

Man kann auch "está" verwenden. Wenn ich ein Auto seit zwei Jahren habe, könnte ich sagen "mi coche está relativamente nuevo"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Benno258677

Kann man also auch "Este es relativamente nuevo" schreiben, oder ist das falsch? Wenn ja, wieso?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/davidmolc
davidmolc
  • 25
  • 25
  • 9
  • 1194

Dein Satz ist auf Spanisch richtig aber das Beispiel enthielt kein "este". Das wäre eher "das/dies hier ist relativ neu"

Vor 1 Jahr