"The old cars are small and not good."
Translation:A régi autók kicsik és nem jók.
11 CommentsThis discussion is locked.
Using régi for people (apart from the overquoted "régi barát" phrase) still sounds out of this world for me, almost as if you said "water" actually meant "apple". I can't associate it to any kind of native speakers - and when you learn something like this about your language on Duolingo, it's quite suspicious.