"My friend was writing about love."
Translation:Mój przyjaciel pisał o miłości.
What is the difference between przyjaciel and przyjaciol(polish w) and why is the latter wrong?
"Przyjaciel" is one, masculine friend, Nominative case.
"Przyjaciół" is Genitive or Accusative of plural "friends", and at least one of those friends is a guy.
(all-female would be "przyjaciółek" in Genitive and "przyjaciółki" in Accusative, as well as plural Nominative, singular Nominative: przyjaciółka).
moja kolega pisała o miłośći - would this have been correct if it was a colleague?
mój kolega pisał o miłości - (a male colleague)
moja koleżanka pisała o miłości ( a female colleague)
and it is possible to translate "friend" to kolega/koleżanka, "przyjaciele" are closer than "friends".
Why can I not use "kolega" instead of "przyjaciel" since the closeness of "friend" in this sentence is not specified?