1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Tôi nhận ra tôi không yêu an…

"Tôi nhận ra tôi không yêu anh ấy."

Translation:I realize I do not love him.

August 1, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Mmoaa

Owl, your love story is killing me!

December 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AnCatDubh

First syllable comes from 認 ‘recognise, accept, admit’

  • Mandarin: rèn
  • Cantonese: jan6
  • Hakka: ngin
August 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kebzter

While I realize "discovers" wouldn't fit here, would that not be an acceptable meaning for nhan ra?

June 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Chou248597

"Discover" is usually translated to "khám phá ra". It is more like "find out" than "realize". "Tôi khám phá ra bí mật của anh ấy".

July 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Mu6OVm

:(

March 9, 2019
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.