Translation:She eats instant noodles with vegetables, mushroom and chili.
Pepper is hạt tiều or hồ tiêu - Piper Nigrum.
Chilli pepper is ớt - capsicum family. In my experience living here, when they say ớt as an addition to other food, they almost always mean the spicy seeds of the capsicum fruit.
The VN wiki page about ớt says this about bell peppers:
"Ớt Đà Lạt, còn gọi là ớt tây hay ớt chuông"
From my understanding, this basically calls them three things:
Capsicum from Đà Lạt, Capsicum from the West, Bell-shaped capsicum.
When you go to a vegetable market stall and they sell bell peppers and chilli powder/seeds, if you say "ớt" you will get the chilli. You need to specify every time you are referring to the less common/popular/obvious thing. (This is a very important factor in speaking Vietnamese.)