1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Bekçinin bir şapkası var."

"Bekçinin bir şapkası var."

Çeviri:The guard has a hat.

February 5, 2014

11 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Mr.Erol

Bekcinin olması için 's alması gerekmez mi?

October 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

normalde evet, ama Türkçedeki "... var" cümlelerindeki aitlik ekini İngilizcede "has" veriyor zaten. nasılki "benim şapkam var": I have a hat ise, (my yerine) burada da öyle.

ama sadece "bekçinin şapkası" desek, o zaman 's gerekir

October 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Gx2.

Caretaker doğru kabul edilmeli. Sanırım sözlüğe eklememiş olabilirsiniz. Rapor ettim.

June 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/hilaltapan

Thr guard has a the hat dedım ama the yanlıs oldu nıye

November 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/halime1434

Cunku ordaki cumlede bekcinin bir sapkasi var denmis yani bir oldugu belirtilmis

November 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/devecci

A varken the gelmez The varken de a gelmez

April 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/devecci

Cumlede bir dedigi icin zaten a gelir

April 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Tskyevski

the safe keeper has a hat dedim.

February 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ProwlingParis

baktım öyle bir kelime yok gibi görünüyor. olsa da tek kelime olması gerekirdi o tarz bir isim tamlamasının.

February 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/PhobosVonC

keeper ??

September 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sila_Simsek

"Have" ile "has" arasında ki fark nedir? Biri açıklayabilir mi?

February 1, 2018
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.