"I kiss you."
does the meg part of the word indicate that it will happen in the future? or can meg indicate something will happen in the future?
The meg- prefix usually denotes that an act is finalised. If you're familiar with the principle of aspects, it'll help a bit. Meg- puts a verb basically in the finshed aspect, meaning it puts focus on that one kiss instead of referring to kisses I give you in general. It's a bit complicated and I don't understand it fully yet as well (I'm not a native), but I can give you an example to give you an idea of what meg- does:
ért - to understand; megért - to comprehend, to grasp a concept.
So megcsókollak pretty much means that I'm going to full-on kiss you and not just because that's what I usually do. The English translation, though, leaves some room for interpretation, and just csókollak is a valid answer as well.
The proper form would be "Megpuszillak" (the base verb is puszil ). It may be closer to "nuzzling", but it should be acceptable as well.
Okay I do not know this verb but shouldn't it have om as the conjugation ending?