- Forum >
- Konu: German >
- "Kamera yok."
"Kamera yok."
Çeviri:Keine Kameras.
August 2, 2016
5 Yorum
Tekil olup "Kamera" şeklinde de olabilir ancak çoğul olup "Kameras" da olabilir. Çünkü "kamera yok" derken, ifade ettiğimiz şey tekil veya çoğul da olsa bizler Türkçe'de tekil halde kullanıyoruz. "Kameralar yok." demek, Türkçe dilbilgisi açısından biraz bozuk gibi geldi bana şahsen. Yani demek istediğim şu, "kamera yok" derken sözün gelişine (kaynağa, bağlama) göre tekil veya çoğul kullanılabilir.
fatma766783
193
Size katılmıyorum. Bir kamera yoksa, kamera yok denir. Birden fazlaysa, kameralar yok denir.