1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "Hem de buscar-la."

"Hem de buscar-la."

Traducción:Tenemos que buscarla.

August 2, 2016

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Aunque la erre final enmudece en las terminaciones de los infinitivos, como cantar, y en muchas otras palabras (ver aquí), en este caso no debe hacerlo, ya que la palabra se amplía con el pronombre átono en sufijo (bus-car-la) y la erre debe hacerse sensible. Parece que el motor de voz de DL no tiene incorporada esta característica y no pronuncia la erre, cuando debería hacerlo. Tened esto en cuenta cuando pulséis el botón del altavoz para escuchar la frase.


https://www.duolingo.com/profile/RicardinhoMilos

y cómo digo : ¿voy a comer? y ¿ comí?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

voy a comervaig a menjar

comívaig menjar (y también mengí, aunque este pasado se usa menos que el perifrástico)


https://www.duolingo.com/profile/Grandilocuente

Entonces ese pasado ya no se usa en catalan? O sea pocos dicen mengí en vez de vaig menjar? Se que en italiano tambien ya no se usa este tipo de perfecto que fue substituido por el asi llamado passato prossimo. Sin embargo en portugues se usa solo el perfecto simple.


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Efectivamente. Solo encontraràs el passat (simple) en la escritura formal y literaria y en algunas hablas valencianas y también de Ibiza.


https://www.duolingo.com/profile/GustavoGer383918

Hem puede traducirse como hemos? Y no tenemos?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Obligación, necesidad y conveniencia

Para expresar obligación, necesidad o conveniencia en catalán, hay diversas maneras.

haver de + infinitivo

  • Hem d'acabar la feina.

Recordemos que, con esta perífrasis, se admite la forma de primera persona singular haig, alternativamente a la forma regular he.

  • Haig d'acabar la feina. o
    He d'acabar la feina.

caldre + infinitivo (o caldre que + verbo)

  • Cal acabar la feina.
  • Cal que acabem la feina.

haver-se de + infinitivo, ser necessari + infinitivo (o ser necessari que + verbo)

  • S'ha de acabar la feina.
  • És necessari acabar la feina.
  • És necessari que acabem la feina.

En cambio, los calcos del español como *tenir que + infinitivo, *tenir de + infinitivo, *ser precís + infinitivo (o bien *ser precís que + verbo), o *haver-hi que + infinitivo (*hi ha que + infinitivo, calco de hay que) se consideran barbarismos inaceptables, por mucho que estén bastante extendidos.


https://www.duolingo.com/profile/celou2

Qué diferencia hay entre "buscar" y "cercar"?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Son sinónimos.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.