"Iduesiunironoinmatrimonio."

Traduction :Les deux s'unirent par le mariage.

il y a 2 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/scibona

très sincèrement les deux s'unirent par le mariage et les deux s'unirent dans le mariage c'est différent ?????

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/herve-Lionel
herve-Lionel
  • 23
  • 22
  • 22
  • 8
  • 200

"dans le mariage", "par le mariage"... cela me semble vouloir dire la même chose et ne mérite par une faute.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/kapel1
kapel1
  • 25
  • 25

l'expression : " unir en mariage " me semble bien plus utilisée

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/grisette17

Je le pense aussi, c'est une expression française très littéraire.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/2248gros

Se marièrent serait mieux à mon avis

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Bruno847630

les deux se marièrent...

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Bernard4949

C'est l'expression utilisée par le maire dans cette circonstance :"je vous déclare unis par le mariage"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/scibona

il y a dans votre logiciel trop de phrases ambiguës pour être traduites correctement il serait bien d'y remédier. l'important je pense est que l'on comprenne le sens et non pas de faire du mot à mot. En tant que professeur d'italien bénévole je vais finir par choisir un autre programme avouez que ce serait dommage !!!!

il y a 1 an
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.