"I am a man."

Translation:Ja jestem mężczyzną.

August 2, 2016

This discussion is locked.


Im finding it hard to remember how to spell the polish words


Same here...especially the apostrophes


I think they mean accents


whats meant by accents on this course


People use the word "accents" to mean the Polish special characters, but I'd strongly discourage using this word, it's simply not the right one. There are no characters that mark the stress in Polish, especially that putting it wrong doesn't change anything in terms of the meaning.


I write notes to help


Me to ... That is easier to spell the words


Same Its hard to remember them.


Exactly... i thought i was the only one with that issue


Same here. I wish Dulingo would teach the alphabet. I think I would be better if I knew how the letters sound.


Dude seriously! Phonics and pronunciation are so important. If you start with the phonics of a language it would be so much easier already knowing how to read and pronounce new words before you concern yourself with grammar and meaning.


I agree it really makes no sense that we skip the alphabet and basic grammer


There weren't separate types of exercises to teach the alphabet and phonetics when this course was released.

Grammar? Grammar is taught from the very beginning.


i mean you learn by sentences so you are supposed to pick up the grammar as you go. I did wish alphabet was covered along with pronunciation skills though.


There is a trap! My exercise is asking me which is the right translation to "I am a man". I choose Jestem mężczyzną and it answers me I made a mistake! After I choose Ja jestem mężczyzną and it said it was a mistake too!


Press the flag


I have the same problem!


Probably you should chose both of the sentences as they are both correct.


I keep mixing up jem and jestem is there any way to avoid this?


Only practicing. No Polish person would ever confuse them ;)

But really, "jestem" and all its form are longer than "jem" and its forms... also, we don't have such illogical sentences as "He eats a man" or "He is meat".


Do you not have zombies


Both of those sentances make perfect logical sense ;)


OK, they actually do make some ;)


I try to remember that the he/she/it form (je) sounds like "yay," as in "yay, I am eating!" Haha.


Personally I'd say that "yay" has one more vowel than "je"...


I wanna cry and say SORRY for everyone when I said "OH, ENGLISH IS SO HARD".


What is the difference between jest and jestem?


On he jest; ja I jestem


Jest - em. I Jest - eś. You Jest - he, she, it Jest - eśmy. We Jest - eście. Your Są. They


jest means " he/she is" , jestem means " i am " if i know it right


I am struggling to understand the word endings, for example, why is this Ja jestem mężczyzną and not just Ja jestem mężczyzna?


Cześć! Jestem z Polski! Jeśli macie pytania, bez problemu możecie kierować je do mnie! :)

Hello! I'm from Poland! If you have questions, you can easily contact them! :)


Hello!! I have a question. How often do you use the word "mężczyzna". I heard from someone the word "Pan" or "człowiek" is used more often.


It's hard to say. "mężczyzna" is basically "an adult male person", but often to say "this man", it's more likely to say "ten człowiek", despite the fact that technically "człowiek" is just a human being.

"pan" as a noun... I have doubts about that, sometimes it feels natural, sometimes it sounds as if you were talking to a child, it's hard to say what changes the way it sounds.

In this sentence, for example, "Jestem człowiekiem" would only make sense in a fantasy/science-fiction context ("I am a human"), and "Jestem panem"... wouldn't really work.


How do i get my phone to do the special little tail thingies on the bottoms of the letters or the 'w' version of L?


I recommend installing the app SwiftKey, which will make it possible for you to have up to 5 languages on one keyboard (e.g. English and French and Polish).

Then you just hold the right 'basic' letter and the special characters should appear.


Fun etymology fact:

Mężczyzna literally means 'a manliness', or a collective (-ina) of męski (manly, mennish), from mąż (husband, man).

It's not too dissimilar to what happened to the word 'village' in English. A 'wick' or 'wich' derives from Latin vicus, a small settlement, but its diminutive (i.e. a single house) is vicula > villa. Eventually in Late Latin and French, vicus was no longer used, and they had to invent an entirely new collective form - villaticus > village.

Unlike the other Slavic languages, Polish retains nasal vowels, so mąż feels more familiar than Czech mež, both from Proto-Slavic mǫžь, from Proto-Balto-Slavic mangjás, from Indo-European monn-, the same root as English 'man' via Proto-Germanic mannaz.


I answered Jestem mężczyzną and it was marked as wrong, with Ja Jestem mężczyzną suggested as correct. Both are correct.


Its really hard to remember how to spell it. Maybe on another bit it could be how ro spell some words becausr i think thats what everyone is finding difficult x


difference between je and jestem? im very new to polish i have no idea whats going on


"je" = [he/she/it] [eats/is eating]

"jestem" = I am


Help Polish words are so difficult


If the translation includes I at the start of the sentence and I is translated as JA. Why is this wrong. It can't be correct in any situation or just here?


It is accepted. "Ja" is of course correct, but simply redundant in most situations (unless you really need to stress the "I"), as the form of the verb makes it obvious who is the subject.


So, it is correct if i say "Ja jestem mezczyzna" or "Jestem mezczyzna"??


I'm not sure, because given the fact that you didn't use Polish special characters, I don't know whether you meant "mężczyzna" or "mężczyzną" ;)

"[Ja/] jestem mężczyzną" are both correct, but putting the pronoun explicitly gives more emphasis which is rarely needed and/or natural.


Over the Z is it a dot or a slash? - they both look the same on the computer and I keep getting them wrong!!


Yeah, the font doesn't make it easy to distinguish them :/ It's a dot here. Note that some forms of this word, most notably the plural Nominative "mężczyźni", have 'z with a slash' in the ending.


Why does it end Mężczyzną instead of Mężczyzna if it's nominative case?


But it's not Nominative. A sentence like this takes Instrumental.

You may read more about it here: https://forum.duolingo.com/comment/16373167


It should be "Jestem mężczyzną". In Polish you don't use "I"


Jestem is me Jest is he,she,it


How do you type accents on chromebooks?


Well, as I see a chromebook is a type of laptop, I guess you just need to go into settings and find the Polish keyboard. If your native language is English, you can just use it instead of the English keyboard, as it has the same buttons in the same places, plus more.

Then you click either left ctrl + left alt + the basic letter or right alt + the basic letter.


Since a man is speaking in this context, why is the ending to the word, man, end with an 'ą' rather than an 'em'?


"mężczyzna", despite ending with -a, is a masculine noun. But yeah, it looks like a feminine one and undergoes declension like a feminine one. But it will take a masculine adjective.

"tata" (dad) is another such exception.


I have polish keyboard but i don't have the e that accented in "meżczyzna" can someone please help me with that


On a phone keyboard, it should be visible when you hold E for a moment, and on a computer keyboard, under left ctrl+left alt+E or right alt+E. It's strange that you could write "ż" but not "ę"...

I've heard about Apple not having "ą", but I haven't heard about any problems with "ę" anywhere.


нет такой Польской роскладки()


На телефоне надо придержать клавишу, чтобы появился соответствующий диакритический знак. Например, долго держишь z - появляется ż, держишь a - появляется ą. И так далее.

На компе надо держать клавишу Alt Gr, чтобы добиться того же результата.


Where can I access accents on a samsung tablet?


Somewhere in the settings you must be able to enable the Polish keyboard. Unless the special characters appear already when you longpress on a 'basic' letter key, but Polish is probably not important enough for it to be present on the default keyboard.


Same, I cannot remember how to write a man correctly, and its second time because a mistake in a word it gives me incorrect answer. Annoying. I dont even really want to learn how to write. Just speak Polish and understand would be enough


Unlike English, Polish spelling is phonetic and you can learn it in a day or so. Just sayin'.


Notes are a must. The words are hard to spell but the notes help me remeber how to spell them.


I'm getting confused with jest and jestam, any tips?


I guess you mean "jestem", not "jestam".

You could remember that "jesteM" means "I aM".


Is "Ja jem Mężczyzna" still correct?


No; I would hope that it was never accepted. "Jem" is "I eat"!


But even then it's ungrammatical, "I eat a man" would be "Ja jem mężczyznę" ;)


I meant to use jest not jem, sorry.


Well, it still has to be "jestem"....


Is "Jestem mężczyzną" not correct?


"Jestem mężczyzną"" is perfectly correct. If you made some error while entering that, however, then the "correct" answer which Duo will show you will be the version with "Ja".

if you get this again, a screenshot would be good.


The accent means you change de sound, for example meżczyzna to ą make a more nasal sound. Is that,?


Yes, it's a completely different letter. Even though it resembles an /a/, it is actually more of a nasal /o/.


Why can't you say, jestem mężczyzną


I am sure that you can say that. However, if you made some error (perhaps misspelling "mężczyzną"?), then you will be shown the version with "ja" as the "correct" answer. That doesn't mean that the version without "ja" is wrong.


I have no polish keyboard


Every modern device has the possibility of enabling a Polish keyboard, just go to the Keyboard settings.


I am struggling so hard with tenses


The grammar is really difficult to master


How do you change your keyboard to polish in this software?


That's changed in the Keyboard settings of your device, not in the software.


I'd like to know the difference between the (a and ą) accents to be able to understand the usage better. Both sets of my dziadkowie have passed away, as well as their native language of Polish.


Well, in this sentence, the terminal "ą" on "mężczyzną" switches the noun from being in the Nominative case (subject of a verb) to the Instrumental case (used in this example after the verb "być").

If you would like to dig more deeply, the full declension of "mężczyzna" can be found here: https://en.wiktionary.org/wiki/m%C4%99%C5%BCczyzna#Declension

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.