"L'eau est mouillée."

Traduction :Wasser ist nass.

August 2, 2016

23 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/futier

à peu près tout peut être mouillé sauf l'eau évidemment .....;-)


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Technique efficace pour (faire) apprendre une chose : troubler les concepts de l'étudiant.


https://www.duolingo.com/profile/jm_montanier

Le feu ca brule ?


https://www.duolingo.com/profile/Milauya

L'eau ça mouille, et le feu ça brûle, les oiseaux volent dans le ciel.. En France, ça a été une chanson célébre.. un peu ironique, certes, mais très connue..:)

https://www.youtube.com/watch?v=D3DUpvu89t0

C'était ma contribution à la culture stream...rire (avec les paroles écrites, qui permettront aux non francophones de bosser;;;:) )


https://www.duolingo.com/profile/Jackymalo2

Tous les oiseaux ne volent pas dans le ciel (autruches et quelques autres). Mais la glace est solide et la vapeur d'eau est gazeuse... en voilà des informations inédites !


https://www.duolingo.com/profile/Pizzadildo

Voilà une phrase qui me servira bien à l'avenir.


https://www.duolingo.com/profile/LoreenAlla

Wasser ist nass und Feuer brennt ;-)


https://www.duolingo.com/profile/SingularitE

Je dormirai moins bête ce soir !


https://www.duolingo.com/profile/gerael
  • 1478

Cette phrase est-elle une aussi grande ineptie en allemand qu'en français ?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Oui, elle est un peu inepte/ nunuche, mais peut-être pas autant que la phrase française semble être.


https://www.duolingo.com/profile/jacquespai8

Gribouille se baignait dans le lac, sous la pluie, pour ne pas être mouillé


https://www.duolingo.com/profile/jacquespai8

Donc tu connais Gribouille ! Décidément, tu es trop forte... Lingot d'admiration : mais n'y touche pas, car il est brûlant ; ou alors, refroidis-le d'abord dans l'eau "mouillée"...


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Non, désolée, Jacques, je ne la connaissais pas et je ne sais pas de quelle chanson ça vient. Je trouvais juste loufoque l'idée de se baigner sous la pluie pour ne pas être mouillé.

Donc, puisque je ne le merite pas, je te rends ton Lingot. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/jacquespai8

Tu es trop honnête ! Donc je te renvoie le lingot, d'autant plus qu'il est brûlant (d'honnêteté)... Gribouille est un personnage de la tradition populaire qui a été réactualisé par la comtesse de Ségur : je l'ai lue et relue quand j'étais enfant (hier...). Bien que celle-ci soit d'origine russe, c'est écrit dans un français délicieux.


https://www.duolingo.com/profile/Philippe980046

Et le feu est sec. (Désolé, il fallait que je profère cette bêtise).


https://www.duolingo.com/profile/claude.leg

durchnässt est aussi valable


https://www.duolingo.com/profile/RnGbd

Moi j'ai mis "feucht", quelle est la nuance ou différence ?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Feucht: humide, mouilleux, moite

Nass: mouillé, trempé

Feucht c'est moins d'eau que nass. En anglais feuch=damp et nass=wet.


https://www.duolingo.com/profile/RnGbd

Merci beaucoup


https://www.duolingo.com/profile/benmahamed2

je n'arrive pas à comprendre le vrai sens de cette phrase. Quand il pleut , l'eau du lac est mouillée ? c'est ça ? si non


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

On dit "mouillé" si quelque chose est baigné d'eau. Or, l'eau est toujours baigné d'eau, non?

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.