1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "L'eau est mouillée."

"L'eau est mouillée."

Traduction :Wasser ist nass.

August 2, 2016

13 messages


https://www.duolingo.com/profile/futier

à peu près tout peut être mouillé sauf l'eau évidemment .....;-)


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Technique efficace pour (faire) apprendre une chose : troubler les concepts de l'étudiant.


https://www.duolingo.com/profile/Milauya

L'eau ça mouille, et le feu ça brûle, les oiseaux volent dans le ciel.. En France, ça a été une chanson célébre.. un peu ironique, certes, mais très connue..:)

https://www.youtube.com/watch?v=D3DUpvu89t0

C'était ma contribution à la culture stream...rire (avec les paroles écrites, qui permettront aux non francophones de bosser;;;:) )


https://www.duolingo.com/profile/Jackymalo2

Tous les oiseaux ne volent pas dans le ciel (autruches et quelques autres). Mais la glace est solide et la vapeur d'eau est gazeuse... en voilà des informations inédites !


https://www.duolingo.com/profile/Pizzadildo

Voilà une phrase qui me servira bien à l'avenir.


https://www.duolingo.com/profile/LoreenAlla

Wasser ist nass und Feuer brennt ;-)


https://www.duolingo.com/profile/SingularitE

Je dormirai moins bête ce soir !


https://www.duolingo.com/profile/gerael

Cette phrase est-elle une aussi grande ineptie en allemand qu'en français ?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Oui, elle est un peu inepte/ nunuche, mais peut-être pas autant que la phrase française semble être.


https://www.duolingo.com/profile/Philippe980046

Et le feu est sec. (Désolé, il fallait que je profère cette bêtise).


https://www.duolingo.com/profile/claude.leg

durchnässt est aussi valable

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.