Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Nós ficamos com nossa família."

Traducción:Nosotros nos quedamos con nuestra familia.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/AngieNaranjo

Porque no sirve nosotros estamos con nuestra familia?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AgusUgarte
AgusUgarte
  • 15
  • 11
  • 7
  • 2
  • 2
  • 2

Misma preg

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Elodas
Elodas
  • 14
  • 11
  • 10
  • 8
  • 4
  • 3

"nos quedamos con nuestra familia" diganme que es correcto :D

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jokajoel
jokajoel
  • 18
  • 16
  • 11

Creo que sí

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AgusUgarte
AgusUgarte
  • 15
  • 11
  • 7
  • 2
  • 2
  • 2

En español se entiende perfecto dejando tácito el nosotros. La gracia de aprender un idioma es poder comunicarse. Al menos para mi. En ese sentido creo que está perfecto. Lo que creo que sucede es que se pone incorrecto para que entendamos que al poner 'Nós' en portugues no hay nada tacito. Y el === seria con 'nosotros'. O sea para el portugues decir 'nós' es como para un español decir 'nosotros....ojala fuera de ayuda para vos que me acabas de leer jajaja saludos!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Marie1130
Marie1130
  • 16
  • 14
  • 7
  • 2
  • 2

Elodas, no es "nos" sino "nosotros" pq esta acentuado. :)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CAMINOTAJO

nosotros quedamos en el cine con nuestra familia.lo que quiere decir que nosotros quedamos con muestra familia, tambien es corresto

Hace 3 años