I cannot think of a context in which we would say "the CPR" instead of just "CPR" in English.
Okay, I've got one: "When someone collapses, two people need to help. One should perform CPR while the other calls 911. After the ambulance arrives, the medic performs the CPR while the bystanders step back and hope for the best." :D
Excellent. When the CPR [event] is already introduced into the paragraph, it can be referred to this way!
I understand that some of the Hebrew sentences do not have audio. However this sentence DOES. Therefore when this same sentence is presented in English or in multiple choice and you go to the Discussion, the audio is not available to you...what is so hard about linking them? Also - why do you have to comment in order to hear the audio in a discussion? It should be automatically available even if there are no comments.
Yes. Missing audios are big trouble especially for beginners. I also do not understant Duolingo policy. No logic what so ever... :-(