"The duck eats the apple."

Перевод:Эта утка ест это яблоко.

4 года назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/EvgenyKuzm

А похоже на the dog

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

в английском согласный на конце не оглушается и Г в dog произносится звонче, чем К в duck

4 года назад

https://www.duolingo.com/aleanora

Ага я тоже думала дог или дак, они там так непонятно произносят!

4 года назад

https://www.duolingo.com/v_fonvitman

the звучит как be

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Оно, действительно, похоже звучит, но если бы это было be, то в чем был бы смысл этого предложения?

4 года назад

https://www.duolingo.com/vladsimone

я не договорил а он уже засчитал за правильный ответ

4 года назад

https://www.duolingo.com/gfgjgfgfy

Объясните пожалуйста почему the, a не an.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Тут же написано это яблоко, то есть не просто какое-то яблоко, а яблоко, о котором слушатель уже что-то знает.

4 года назад

https://www.duolingo.com/TheMindShadow

есть маленькая запинка во всех комментариях : это не английский язык а американский - отличий мало но есть

4 года назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.