"Miért nincs hajó itt?"

Translation:Why is there no boat here?

August 2, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/Arcaeca

I've already reported this, but really, no native English speaker I've ever heard ever phrases questions like this. I'd say something like "Why is there no ship here?" or "Why isn't there a ship here?"

August 2, 2016

https://www.duolingo.com/scotthensman

Unfortunately there are hundreds of reports going in every day, because of faulty or missing translations, based on my experience. I guess we just have to be patient.

August 6, 2016

https://www.duolingo.com/_paranoia_

I think you could say "Why isn't a ship here?" (I.e., I don't think you need the "there".) It does sound very strange with the current word order.

September 9, 2016

https://www.duolingo.com/Maria681230

Agree totally!

June 24, 2017

https://www.duolingo.com/ray.meredith

Reported it.

August 25, 2016

https://www.duolingo.com/Maria681230

How do you say "ship" versus "boat" ?

June 24, 2017

https://www.duolingo.com/RyagonIV
  • hajó - ship / larger boat
  • csónak - small boat
August 13, 2017
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.