These words haven't been introduced in English yet. How am I supposed to know what they mean?
If they have a line of gray dots undermeath them, you can click on them for a definition.
Personally, it helps me to remember better when i learn new word by guessing. Maybe that's why it's in here?
is there a problem with the audio? Some expressions i can hear, but others, like this one don't play the audio. Does anyone else have that problem, or is it just my laptop?
No it's not same. (This woman is a human = Cô này là con người)
cô is a general term for girl or Miss, I'd say from mid-teenage to mid- or late-thirties, usually unmarried woman. ấy is a demonstrative determiner. if you use she to refer to a younger girl, you might want to say cô bé ấy or bé gái ấy. older women would be referred as bà ấy.
note that cô also refers to your dad's younger sister. you can also address to women about the same age as your parents as "Auntie" even if they are not your relatives.
It is important for me to know how the words are pronounced because it helps me connect the language's unique spelling with the proper pronunciation.
Sorry this is getting silly. You show me apple and l forgot man or woman and now I am supposed to know what the word for human is? Hello
Human = người (or classical way "con người")
okay doulingo let me tell you something i put the answer "she is a human" and you said the correct answer "she is human". I LEGITLY PUT THE SAME ANSWER EXCEPT THAT I ADDED "a" ITS LEGITLY MEANS THE SAME THING
P.G., I think you missed the point. I am glad to be taught when someone means "the" or "a" in Vietnamese so I don't misinterpret what they are saying. You must have skipped lessons at the very beginning where this was explained clearly.