I guess.. le/lo is not used as translation for it when it in itself is a subject.
In case it is an object le/lo can be used.
spanish natives please do confirm. :)
You are right, but remember that things have masculine or feminine gender (not neuter), so "it" can refer to masculine or feminine things in Spanish, it can means **"le, lo, la".
¿Viste la casa? = Did you see the house?
La vi. = I saw it.
Would this not require the Spanish word "lo"?
Cual = which and es = it is. That's all you need.
Thank you @rspreng!
But they said beforw that cual is what?
Cual has two meanings - so when you hover your mouse above cual you can see two or three meanings drop down.
Lo would be required if an action was being performed on a masculine object
lo in spanish isn't the english equivalent to "it"
It's much more complicated that that. I don't remember the rule verbatim, but lo is usually used in a particular way in a pair of words. It does not directly translate into "it" anywhere in English unless in certain situations.
Why not: Qual es eso?
Porque no:What is this
When pointing on "which" it also says "qué". But I lost a heart when using it. Could somebody please explain this?
"which" is mostly translated as "cual" but on some contaxts it is translated as "que" and in very few cases both translations fit.
lost a heart???
When using the duoLingo app, you have three hearts to complete a lesson. When using the website, there are no hearts.
I keep accidentally saying "quel" on this question, but duolingo keeps marking me correct, saying it heard "cual es."
why not es cual ?
Why can't it be "¿Cuáles es? when in the last lesson "¿Cuáles llaves?" is Which keys?
Llaves is plural
why not ¿Que es?
Exacly ?! Give me back my heart
Is cual also what ?
Cual es- which is it / what is it ,I'm confused.
i should get them all right i 100 percent know spanish I'm right!
i want 100 lingots i bought linguist give dmmmmm
If this gets enough likes I will do something stupid.