"Which is it?"
I guess.. le/lo is not used as translation for it when
it in itself is a subject.
it is an object le/lo can be used.
spanish natives please do confirm. :)
You are right, but remember that things have masculine or feminine gender (not neuter), so "it" can refer to masculine or feminine things in Spanish, it can means **"le, lo, la".
¿Viste la casa? = Did you see the house?
La vi. = I saw it.
Cual has two meanings - so when you hover your mouse above cual you can see two or three meanings drop down.
It's much more complicated that that. I don't remember the rule verbatim, but lo is usually used in a particular way in a pair of words. It does not directly translate into "it" anywhere in English unless in certain situations.
When pointing on "which" it also says "qué". But I lost a heart when using it. Could somebody please explain this?
"which" is mostly translated as "cual" but on some contaxts it is translated as "que" and in very few cases both translations fit.
When using the duoLingo app, you have three hearts to complete a lesson. When using the website, there are no hearts.
I keep accidentally saying "quel" on this question, but duolingo keeps marking me correct, saying it heard "cual es."
Why can't it be "¿Cuáles es? when in the last lesson "¿Cuáles llaves?" is Which keys?