"To mój ostatni dzień tutaj."

Translation:It is my last day here.

August 3, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/Euhan1

...in this vale of tears.

January 7, 2017

https://www.duolingo.com/Rimdus

What is the difference between "tu" and "tutaj"?

February 3, 2017

https://www.duolingo.com/Jellei

There isn't any, really, one may look better or worse in a given sentence for stylistic reasons.

For example, 'tu' may sound clumsy at the end of a sentence, although I don't think that would technically be wrong.

February 6, 2017

https://www.duolingo.com/polec2

Is "Tu (jest) mój ostatni dzień " acceptable?

August 3, 2016

https://www.duolingo.com/Jellei

Not really, because if you say something about your last day you're expected to say when it is, and not where... so 'to' = 'today' in this example, or maybe a date shown in the calendar. and "ostatni dzień tutaj" is actually one phrase "last day here" = "last day at work/school/etc."

August 3, 2016

https://www.duolingo.com/Tom873317

Jak szybko mijają chwila

January 25, 2017

https://www.duolingo.com/DerrickMcClure1

Why not "THIS is my last day here"?

January 11, 2018

https://www.duolingo.com/Jellei

It's accepted, it should have worked.

January 12, 2018
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.