1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The meal includes cheese."

"The meal includes cheese."

Fordítás:Az étel sajtot tartalmaz.

February 5, 2014

27 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Ivanhoe65

A meal az étel is. Vagyis a valaszom, hogy az étel tartalmaz sajtot, hasonlóan korrekt.


https://www.duolingo.com/profile/Tacsika

Már javították! Az étel tartalmaz sajtot. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Solt101

2016.06.03 -án még mindig nincs javítva!


https://www.duolingo.com/profile/szulovszky

2016.06.11, elfogadta az "Az étel sajtot tartalmaz" fordítást. Nem lehet hogy valami elírás vagy pontatlanság volt inkább a válaszban ami miatt hibásnak ítélte a program?


https://www.duolingo.com/profile/hoovirag

Az étkezés tartalmazza a sajtot. Ezt írtam. Az étkezés tartalmaz sajtot. Miért Nem jó? Az alanyi, és a tárgyas ragozás miatt???


https://www.duolingo.com/profile/VassBlint

Az étkezés tartalmazza a sajtot: The meal includes the cheese


https://www.duolingo.com/profile/gabor.beke1

Csak úgy zárójelben kérdezem, az "étkezés", mint cselekvés hogyan tud sajtot tartalmazni? Vagy csak nekem furcsa?


https://www.duolingo.com/profile/szebike50

Szerintem sem jó. Étkezés során fogyaszthatunk sajtot, de az étkezés nem tartalmazhat. Az étel viszont igen.


https://www.duolingo.com/profile/mrB74

Ezt is használjuk: "A vacsora tartalmazza a bort" "A szállás tartalmazza az ágyneműt" Ízlések és pofonok, de talán tényleg szebb, ha a cselekvés cselekvést tartalmaz: "A vacsora tartalmazza a bor fogyasztást" "A szállás tartalmazza az ágynemű használatot"


https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

Hogyne tartalmazhatna akár az étel, akár maga az étkezés sajtot! Magam is készítek nap mint nap ilyen süteményt, adok az asztalra az étkezés részeként különféle sajtot ... S ezt miért is nem fejezhetném ki - magyarul is akár - a fenti módokon? Hozzávalók (mondják a receptek): itt felsorolás következhetne ... - Majd elvetem, mivel az tejet vagy sajtot is tartalmaz. Nem is értem. - Szóval vagy tettel bántok meg valaki, éppoly fájdalmas lehet.


https://www.duolingo.com/profile/RkosAndrs

Nekem sem fogadta el az, hogy "Az étel sajtot tartalmaz." A hibát bejelentettem.


https://www.duolingo.com/profile/PterGyrks

Jelentsetek, jelentsetek, javítsanak, javítsanak! :)


https://www.duolingo.com/profile/JnosHollen

Az étel sajtot tartalmaz.


https://www.duolingo.com/profile/oltymarta

Ilyen mondat nincs!


[törölt felhasználó]

    Az étkezés és étel mellett mi a probléma a "menü" szóval? A McDonalds-ben így kell előadni a külföldi vendégeknek. Rengetegszer belefutok és igencsak idegesít, mert van ahol elfogadja. A menü magyarul is ételsort azaz étkezést jelent, ha átvett szó, ha nem.


    https://www.duolingo.com/profile/Pola51

    A meal és a food is étel. Melyiket mikor kell használni? Tudja ezt valaki?


    https://www.duolingo.com/profile/GyrgynCson

    Az ételben van sajt.Elfogadta.A legegyszerűbb.


    https://www.duolingo.com/profile/Ivanhoe65

    Nekem nem, azért írtam a megjegyzést. Lehet időközben javították.


    https://www.duolingo.com/profile/LszlGyrgy

    Akkor köszi, hogy jelezted. Bizonyára ezért fogadta el már nálam.


    https://www.duolingo.com/profile/Szekka

    ha úgy gondolod hogy nem jó, akkor jelentsd be, 1 héten belül feldolgozzzák, és megnézik hogy jót jelentettél vagy sem.


    https://www.duolingo.com/profile/MajorJnos

    Étel= food Étkezés meal


    https://www.duolingo.com/profile/Mettyu91

    Include helyett jó lenne a contain?


    https://www.duolingo.com/profile/noemi.84

    A meal szót hol ételként, hol pedig étkezésként tünteti fel. Valahol csak a food szót fogadja el ételként, a meal -t meg nem.


    https://www.duolingo.com/profile/Tams467327

    Szerintem ez is jó: Sajt is van az ételben.

    Kapcsolódó fórumok

    Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.