"Themealincludescheese."

Fordítás:Az étel sajtot tartalmaz.

4 éve

23 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Ivanhoe65

A meal az étel is. Vagyis a valaszom, hogy az étel tartalmaz sajtot, hasonlóan korrekt.

4 éve

https://www.duolingo.com/Tacsika
Tacsika
  • 25
  • 7
  • 673

Már javították! Az étel tartalmaz sajtot. ;)

4 éve

https://www.duolingo.com/Solt101

2016.06.03 -án még mindig nincs javítva!

2 éve

https://www.duolingo.com/szulovszky

2016.06.11, elfogadta az "Az étel sajtot tartalmaz" fordítást. Nem lehet hogy valami elírás vagy pontatlanság volt inkább a válaszban ami miatt hibásnak ítélte a program?

2 éve

https://www.duolingo.com/hoovirag

Az étkezés tartalmazza a sajtot. Ezt írtam. Az étkezés tartalmaz sajtot. Miért Nem jó? Az alanyi, és a tárgyas ragozás miatt???

4 éve

https://www.duolingo.com/VassBlint

Az étkezés tartalmazza a sajtot: The meal includes the cheese

1 éve

https://www.duolingo.com/gabor.beke1

Csak úgy zárójelben kérdezem, az "étkezés", mint cselekvés hogyan tud sajtot tartalmazni? Vagy csak nekem furcsa?

4 éve

https://www.duolingo.com/szebike50

Szerintem sem jó. Étkezés során fogyaszthatunk sajtot, de az étkezés nem tartalmazhat. Az étel viszont igen.

4 éve

https://www.duolingo.com/mrB74
mrB74
  • 18
  • 63

Ezt is használjuk: "A vacsora tartalmazza a bort" "A szállás tartalmazza az ágyneműt" Ízlések és pofonok, de talán tényleg szebb, ha a cselekvés cselekvést tartalmaz: "A vacsora tartalmazza a bor fogyasztást" "A szállás tartalmazza az ágynemű használatot"

4 éve

https://www.duolingo.com/PterGyrks

Jelentsetek, jelentsetek, javítsanak, javítsanak! :)

4 éve

https://www.duolingo.com/RkosAndrs

Nekem sem fogadta el az, hogy "Az étel sajtot tartalmaz." A hibát bejelentettem.

4 éve

https://www.duolingo.com/Leving

Nam oké!

4 éve

https://www.duolingo.com/JnosHollen

Az étel sajtot tartalmaz.

4 éve

https://www.duolingo.com/Pola51
Pola51
  • 23
  • 28

A meal és a food is étel. Melyiket mikor kell használni? Tudja ezt valaki?

1 éve

https://www.duolingo.com/karilaci

Igy igaz

4 éve

https://www.duolingo.com/LszlGyrgy

El is fogadta

4 éve

https://www.duolingo.com/Ivanhoe65

Nekem nem, azért írtam a megjegyzést. Lehet időközben javították.

4 éve

https://www.duolingo.com/LszlGyrgy

Akkor köszi, hogy jelezted. Bizonyára ezért fogadta el már nálam.

4 éve

https://www.duolingo.com/Szekka

ha úgy gondolod hogy nem jó, akkor jelentsd be, 1 héten belül feldolgozzzák, és megnézik hogy jót jelentettél vagy sem.

4 éve

https://www.duolingo.com/oltymarta

Ilyen mondat nincs!

4 éve

https://www.duolingo.com/Glorlyg

Az étkezés és étel mellett mi a probléma a "menü" szóval? A McDonalds-ben így kell előadni a külföldi vendégeknek. Rengetegszer belefutok és igencsak idegesít, mert van ahol elfogadja. A menü magyarul is ételsort azaz étkezést jelent, ha átvett szó, ha nem.

1 éve

https://www.duolingo.com/GerleiIstv

Az étkezés, étel polémiával kapcsolatban az a gond, hogy a magyarban egyáltalán nem mindegy, hogy az étel vagy az étkezés tartalmazza a sajtot!

7 hónapja

https://www.duolingo.com/szilarduk
szilarduk
  • 25
  • 21
  • 11
  • 8
  • 4
  • 3
  • 210

Döntsétek már el, hogy a 'meal'-t minek akarjátok fordítani! Az egyik feladatban ez a fordítás a hibás, a másikban meg az amit ebben helyesnek írtok.

4 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.