Then how can i tell from the vietnamese translation that there is more than 1 eye?
'doi mat' to match plural - eyes?
No but we cannot randomly add đôi here.
Is there a reasoning here? Because đôi mắt is used in this very module to describe eyes:
"Đôi mắt của tôi đã thấy mọi thứ."
Translation:My eyes saw everything.